EduplaNet.Network - אדופלנט.נט
 
 


בס"ד

Org. Siftei-Mevaser & Instituto Gal Einai – POB 50127 – Carmiel –Israel
+972-525-801088 www.eduplanet.net daniel@ginerman.com

www.BneiNoaj.Netwww.Shuva.info
Orden Ceremonial para una
Boda entre Bnei-Noaj

por daniEl I. Ginerman

preparado a partir de las enseñanzas de Jazá”l, con asesoramiento halájicode Rav David Bursztyn shlit”a, Rav Itsjak Ginsburgh shlit”a y sus talmidímsabios Rav Mosheh Genuth y Rav Itiel Giladi. Mucho de lo aquí asentado halla suexplicación en el video de las 6 bodas realizadas para brajah en Bogotá, y enel seminario subsiguiente “La Sustancia Etica del Amor en la Torah”,disponibles en el sitio web y en DVD.

Hasta el momento de la boda, el novio y la novia se han abstenido de todacohabitación sexual durante siete días, y se han abocado en estos días a lareflexión introspectiva y la preparación espiritual para asumir la nuevacondición sagrada en conjunto a que les conducirá la boda.

Previo a la ceremonia, el novio recibe a los asistentes varones, y la noviarecibe a las asistentes mujeres.

Al iniciar la ceremonia, acompañado en canto por sus javerím, el novio sedirige hasta donde la novia aguarda sentada en su trono de Reina, y le colocaun velo, simbolizando tanto el pudor de la mujer sagrada como el compromiso queel novio asume de hacerse cargo de la vestimenta de ella en lo sucesivo.

Tras ello, el novio es conducido hasta el lugar de la ceremonia,preferentemente al aire libre. De ser posible, habrá instalado en el lugar dela ceremonia un arco –y cuánto mejor si está decorado con los siete colores delarcoiris-, sobre el cual se halle escrito:

זאת אות הברית... את קשתי נתתי בענן

Esta esla señal del Pacto: Mi arco Di en nube

(el arcoiris simboliza el Pacto del Creador con Noaj y toda sudescendencia).

La novia es conducida hasta él, y juntos, dan siete vueltas alrededor delarco en sentido horario. A continuación, toman posición de pie uno junto alotro, y da comienzo la ceremonia de Nisuín .


Antes de recitar las bendiciones, el novio rompe con el pie contra el suelouna copa (que debe estar envuelta para evitar accidentes) evocando el Beit HaMikdashde Ierushalaim, cuya restauración, con ayuda de Hashém pronto en nuestros días, restablecerá la Luzplena de lo Alto sobre la Creación. Tras romper la copa, anuncia :

אם אשכחך ירושלים אשכח ימיני, תדבק לשוני לחיכי אם לא אזכריכי, אם לא אעלה אתירושלים על ראש שמחתי

Siolvidare a Ierushalaim olvidaré mi diestra, se me pegará la lengua al paladarsi no te evocase, sino no elevara a Ierushalaim por sobre la cabeza de mi felicidad.

Se da lectura, en hebreo y luego en traducción, a los versos de Bereshít 9en que se establece el Pacto (mencionado allí mismo 7 veces) entre el Creadorb”H, y Noaj y su descendencia :

בראשית ט

א וַיְבָרֶךְ אֱלֹהִים אֶת-נֹחַוְאֶת-בָּנָיו וַיֹּאמֶר לָהֶם פְּרוּ וּרְבוּוּמִלְאוּ אֶת-הָאָרֶץ .

ב וּמוֹרַאֲכֶם וְחִתְּכֶםיִהְיֶה עַל כָּל-חַיַּת הָאָרֶץ וְעַל כָּל-עוֹף הַשָּׁמָיִם בְּכֹלאֲשֶׁר תִּרְמֹשׂ הָאֲדָמָה וּבְכָל-דְּגֵי הַיָּם בְּיֶדְכֶם נִתָּנוּ .

ג כָּל-רֶמֶשׂ אֲשֶׁר הוּא-חַילָכֶם יִהְיֶה לְאָכְלָה כְּיֶרֶקעֵשֶׂב נָתַתִּי לָכֶם אֶת-כֹּל

ד אַךְ-בָּשָׂר בְּנַפְשׁוֹ דָמוֹלֹא תֹאכֵלוּ

ה וְאַךְ אֶת-דִּמְכֶםלְנַפְשֹׁתֵיכֶם אֶדְרֹשׁ מִיַּד כָּל-חַיָּהאֶדְרְשֶׁנּוּ וּמִיַּד הָאָדָם מִיַּד אִישׁאָחִיו אֶדְרֹשׁ אֶת-נֶפֶשׁ הָאָדָם .

ו שֹׁפֵךְ דַּם הָאָדָם בָּאָדָםדָּמוֹ יִשָּׁפֵךְ כִּי בְּצֶלֶם אֱלֹהִים עָשָׂה אֶת-הָאָדָם

ז וְאַתֶּם פְּרוּ וּרְבוּשִׁרְצוּ בָאָרֶץ וּרְבוּ-בָהּ. {ס

ח וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֶל-נֹחַוְאֶל-בָּנָיו אִתּוֹ לֵאמֹר

ט וַאֲנִי הִנְנִי מֵקִיםאֶת-בְּרִיתִי אִתְּכֶם וְאֶת-זַרְעֲכֶםאַחֲרֵיכֶם .

י וְאֵת כָּל-נֶפֶשׁ הַחַיָּהאֲשֶׁר אִתְּכֶם בָּעוֹף בַּבְּהֵמָהוּבְכָל-חַיַּת הָאָרֶץ אִתְּכֶם מִכֹּל יֹצְאֵיהַתֵּבָה לְכֹל חַיַּת הָאָרֶץ

יא וַהֲקִמֹתִי אֶת-בְּרִיתִיאִתְּכֶם וְלֹא-יִכָּרֵת כָּל-בָּשָׂר עוֹד מִמֵּיהַמַּבּוּל וְלֹא-יִהְיֶה עוֹד מַבּוּל לְשַׁחֵת הָאָרֶץ .

יב וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים זֹאתאוֹת-הַבְּרִית אֲשֶׁר-אֲנִי נֹתֵן בֵּינִיוּבֵינֵיכֶם וּבֵין כָּל-נֶפֶשׁ חַיָּה אֲשֶׁר אִתְּכֶם לְדֹרֹתעוֹלָם .

יג אֶת-קַשְׁתִּי נָתַתִּיבֶּעָנָן וְהָיְתָה לְאוֹת בְּרִית בֵּינִי וּבֵיןהָאָרֶץ

יד וְהָיָה בְּעַנְנִי עָנָןעַל-הָאָרֶץ וְנִרְאֲתָה הַקֶּשֶׁת בֶּעָנָן .

טו וְזָכַרְתִּי אֶת-בְּרִיתִיאֲשֶׁר בֵּינִי וּבֵינֵיכֶם וּבֵין כָּל-נֶפֶשׁחַיָּה בְּכָל-בָּשָׂר וְלֹא-יִהְיֶה עוֹד הַמַּיִם לְמַבּוּללְשַׁחֵת כָּל-בָּשָׂר

טז וְהָיְתָה הַקֶּשֶׁת בֶּעָנָןוּרְאִיתִיהָ לִזְכֹּר בְּרִית עוֹלָם בֵּין אֱלֹהִים וּבֵיןכָּל-נֶפֶשׁ חַיָּה בְּכָל-בָּשָׂר אֲשֶׁר עַל-הָאָרֶץ .

יז וַיֹּאמֶר אֱלֹהִיםאֶל-נֹחַ זֹאת אוֹת-הַבְּרִית אֲשֶׁר הֲקִמֹתִי בֵּינִיוּבֵין כָּל-בָּשָׂר אֲשֶׁר עַל-הָאָרֶץ .


Bereshít (Génesis) 9, 1-17

Y Bendijo Hashém a Noaj y a sus hijos, y les dijo:Fructificad y multiplicaos y llenad la tierra.
Y sea el temor y el pavor hacia vosotros sobre todo animal de la tierra, ysobre toda ave de los cielos, y en todo lo que se arrastra sobre la tierra, yen todos los peces del mar; en vuestras manos fueron entregados. Todo reptilque vive, a vosotros servirá para comer, como la verdura de hierba (que erapermitida ya a Adám), os di todo a vosotros.
Sin embargo, la carne con su alma y su sangre, no comeréis.
Y aún de vuestras sangres a vuestras almas pediré cuenta; de todo animal loexigiré; y de parte del hombre. De la mano de hombre (que mata) a su hermano,exigiré (el pago de) el alma -la vida- del hombre. Quien derrama la sangre delhombre, por el hombre será su sangre derramada (y quien derrama la sangre dehombre dentro de hombre -ésto es, quien toma parte de un aborto-, su sangreserá derramada); pues con la impronta de E-lohím Hizo al Adám.
Y vosotros fructificad y multiplicaos, extendeos en la tierra y abundad enella.
Y Habló E-lohím a Noaj y a sus hijos con él, para decir: Y Yo, He aquíestablezco mi Pacto con vosotros, y con vuestra descendencia tras vosotros. Ycon todo ser viviente que se encuentra con vosotros; en las aves y en lasbestias y en todo animal de la tierra con vosotros; de todos quienes emergendel Arca, de todos los animales de la tierra.
Y erigiré mi Pacto con vosotros, y no será exterminada ninguna carne más poraguas del diluvio; y no habrá otro diluvio para devastar la tierra.
Y Dijo E-lohím ésta es la señal del Pacto que Yo doy entre Mí y vosotros, yentre toda alma viviente que se halla con vosotros; para las generaciones delmundo. Mi arco di en nube, y será para señal de Pacto entre Mí y la tierra. Yserá cuando Yo responda con nube sobre la tierra, y se verá el arcoiris en lanube. Y recordaré-activaré mi Pacto que hay entre Mí y vosotros, y entre todoser viviente en toda carne, y no se hará más el agua diluvio para devastar todavida. Y será el arcoiris en nube, y la veré, para evocar el Pacto
perpetuo entre E-lohím y todo ser viviente, de toda carne que se halla sobre latierra.
Y dijo E-lohím a Noaj: ésta es la señal del Pacto que He establecido entre Mí yentre toda carne que se halla sobre la tierra.


Bendicionespara el compromiso matrimonial entre Bnei-Noaj

(Advertencia: todo el ritual del vino a lo largo de laceremonia respondió a circunstancias específicas de estas primeras bodasbenditas celebradas en Bogotá, en Adar I de 5768. En general, por la multitudde cuestiones halájicas que confluyen en él, es preferible omitirlo –porconsiguiente, lo hemos destacado en caracteres de color-)

Un asistente iehudí sirve vino en la copa y entrega éstaal Rav oficiante, quien bendice :

ב רוך א תה ה ' א -להינו מ לך ה עולם , בורא פרי הגפן

Bendito Tú Hashém nuestro E-lohím Rey del Mundo, Creadordel fruto de la vid.

(el Rav oficiante beberá una cantidad equivalente a“revi’ít”, y pronunciará brajah Aharonah tras la siguiente bendición)

ברוך בורא עולם, מלך מלכי המלכים, אשר ציונועל העריות והתיר לנו את הנשואות לנו על ידי הסכמה הדדית , חיוב לנאמנות , ודבקות בבורא ית' באהבה ויראה

Bendito Creador del Mundo, Rey de los reyes de los reyes, que nos Ordenó yAdvirtió en cuanto a las uniones sexuales prohibidas, y nos Autorizó a lascasadas en matrimonio con nosotros a partir del consentimiento mutuo,compromiso de fidelidad, y apego conjunto al Creador Bendito con amor yluminosidad.

El Rav oficiante toma el anillo, consulta si pertenece íntegramente alnovio, verifica con los testigos que tenga al menos el valor de una “prutah”, ylo entrega al novio.

El novio coloca el anillo en el dedo de la novia, y dice :

Por medio de este anillo que te coloco, yo abandono el hogar y la tutela demi padre y de mi madre y me uno a tí para ser tu marido y que tú seas miesposa, para que seamos “a carne Una” como nos ordenó Hashém.

El novio completa la colocación del anillo. A continuación, se lee el“Contrato Nupcial” que el novio y los testigos han firmado previo a laceremonia, en el original hebreo y en la traducción al español (ambas copiashan sido firmadas por igual).

El asistente iehudí a cargo del vino vuelve a llenar lacopa. El Rav oficiante bendice por el vino; acontinuación, se pronuncian las restantes 6 bendiciones: en cada una, el Ravoficiante la pronuncia en hebreo, y un asistente Ben-Noaj elegido por losnovios pronuncia la versión traducida :

ב רוך א תה ה ' א -להינו מ לך ה עולם , בורא פרי הגפן

1. Bendito TúHashém nuestro E-lohím Rey del Mundo, Creador del fruto de la vid.

ברוך בורא עולם, מלך מלכי המלכים, שהכל ברא לכבודו

2. Bendito Creador del Mundo, Rey de los reyes de los reyes, que todo Hacreado para que retorne a El en reverencia.

ברוך בורא עולם, מלך מלכי המלכים, יוצר האדם

3. Bendito Creador del Mundo, Rey de los reyes de los reyes, Formador delAdám.

ברוך בורא עולם, מלך מלכי המלכים, אשר יצר את האדם בצלמו, בצלם דמותתבניתו, והתקין לו ממנו בנין עדי עד

4. Bendito Creador del Mundo, Rey de los reyes de los reyes, que Creó alAdám con Su impronta, con el molde de la semblanza de Su arquetipo, y dispusodesde Sí la perpetuación de su simiente.


ויבן ה' א-להים את הצלע אשר לקח מן האדם לאשה ויביאה אל האדם. ויברך אלקיםאת נח ואת בניו. ויאמר להם פרו ורבו ומלאו את הארץ. ברוך בורא עולם, מלך מלכיהמלכים שציוונו על פריה ורביה

5. Y Edificó Hashém E-lohím del costado que Tomó del Adám a la Mujer, y latrajo al Adám. Y Bendijo E-lohím a Noajy a sus hijos. Y les Dijo: fructificad y abundad, y llenad la tierra. BenditoCreador del Mundo, Rey de reyes de reyes, que nos Ordenó acerca de lafructificación y la multiplicación de la simiente.

שמח תשמח רעים אהובים, כשמחך יצירך בגן עדן מקדם. ברוך בורא עולם, מלךמלכי המלכים משמח חתן וכלה

6. Haz feliz y Alegra a esta pareja de novios amados, cual Alegraste a tuformación en el Jardín de Eden, al inicio. Bendito Creador del Mundo, Rey dereyes de reyes, que Alegras y Das felicidad al novio y a la novia.

ברוך בורא עולם, מלך מלכי המלכים, אשר ברא לאדם עזר כנגדו, עצם מעצמו, בשרמבשרו ויביאה אל האדם. ברוך בורא עולם, מלך מלכי המלכים, משמח חתן עם הכלה

7. Bendito Creador del Mundo, Rey de reyes de reyes, que Creó para el Adámuna ayuda y complemento frente a él, sustancia de su propia sustancia y carnede su carne, y la trajo hasta el Adám. Bendito Creador del Mundo, Rey de reyesde reyes, que Alegras y das felicidad al novio con la novia.


בס"ד

www.BneiNoaj.Net www.Shuva.info

שטר נישואיןלבני-נח

ContratoNupcial para Bnei-Noaj

[es deseable que el documento sea encabezado por las dos líneas que siguen,y cuánto mejor si en forma de arco, y con los siete colores del arcoiris:]

נעלה את ירושלים על ראש שמחתנו

Elevaremos a Ierushalaim por sobre nuestrafelicidad

נעלה את ירושליםעל ראש שמחתנו

ב________ בשבת ___________לחדש _____________ שנת חמשת אלפים ושבע מאות ו__________ לבריאת העולם למנין שאנומונים בעיה"ק ירושלים תובב"א [אם החתונה נערכת מחוץ לירושלים,משלימים: וכאן בעיר ____________ שבמדינת _________ ], אנו עדים איך החתן__________ אמר לה לכלה _____________ היי לי לאשה כפי ציוויו של בורא עולם, מלך מלכיהמלכים. וכיצד התחייב לקחת על עצמומזונותיה וכסותה וכל צרכה ועונתה כדרך כל הארץ. ונתרצתה כלה זוותהי לו לאשה .

En el día_____________ desde Shabát, ____________ del mes de __________, año cinco milsetecientos _____________________________ de la Creación del Mundo, de acuerdoa la cuenta que contamos en la ciudad sagrada Ierushaláim (sea reconstruida yreconsagrada pronto en nuestros días) [si la boda se realiza fuera deIerushalaim: y aquí en la ciudad de _________________ del territorionacional de _______________], somos testigos de cómo el novio____________________________________ le dijo a la novia_________________________________ “sé mi esposa, del modo en que Ordena el Creador del Mundo, Rey de reyes de reyes”.Y somos testigos de que el novio se comprometió a tomar sobre sí el alimento yla vestimenta de la novia, y toda necesidad de ella, y así el tiempo y ladedicación a que ella tiene derecho para la unión, como es correcto para todoslos hombres. Y complacida la novia aceptó, y será su esposa.

כל ענייני השיתוף הכלכלי ביניהם, כפי ההסכמה הנהוגה במדינת ___________ .

כמו כן התחייב החתן לא לישא ולא לשדך ולא לידבק באשה אחרת עליה .

Todo lorelativo a la sociedad económica (inherente al matrimonio) entre ellos, estásujeto a los usos legales en ____________________, o así en el país en queresidan.

Elcompromiso que el novio toma sobre sí también comprende que no tomará a otramujer por esposa, ni se involucrará con mujeres con fines sentimentales, ni seunirá a ninguna otra mujer sobre ella.

ואנו עדים כיצד הסכימו החתןוהכלה ביניהם כלפי שמים לחיות כפי ציווי הבורא יתברך שמו ולשמור את שבע מצוות בנינח שהן: איסור גילוי עריות, איסור שפיכות דמים, איסורגזל, איסור עבודת אלילים כוכבים ומזלות וכל עבודה זרה, איסור ברכת השם, איסור אברמן החי, ומצות למנות דיינים לצורך השלטת חוק ומשפט.

Y somostestigos de cómo acordaron el novio y la novia entre ellos y ante elFirmamento, vivir de acuerdo a lo que el Creador Bendito sea Su Nombre ordenó atoda la descendencia de Noaj; así como también estudiar, cultivar y practicaren todos sus detalles los siete Mandamientos universales, que responden alsiguiente detalle general: relaciones sexuales prohibidas, prohibición delasesinato, prohibición del robo, prohibición de toda idolatría, prohibición deblasfemia, prohibición de consumir ningún miembro de un ser que estaba vivocuando lo perdió, y la obligación de establecer tribunales y cortes de justiciaque regulen la vida de la sociedad de acuerdo con la Ley.

החתן והכלה נשבעים שבועה חמורה על דעתהמקום ברוך הוא ועל דעת הנשבעים באמת לאשר ולקיים את כל הכתוב עליהם בשטר זה לבלתי לשנות בו שום שינוי כללועיקר .

El novioy la novia juran en juramento de vida, en conocimiento de Hashém Bendito Es ytal como quienes juran por la Verdad, confirmar y cumplir y realizar cuanto seha escrito sobre ellos en este documento, sin modificar nada en absoluto de susentido.

Firman:

על החתום:

testigo:

עד ____________________

testigo:

עד ____________________


Este recurso debe aparecer en una ventana emergente
Si no, haga clic aquí: Orden Ceremonial para una Boda entre Bnei Noaj

En este momento está usando el acceso para invitados (Entrar)

Development by EduPlanet.Network & Moodle